Overblog Tous les blogs Top blogs Économie, Finance & Droit Tous les blogs Économie, Finance & Droit
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Blog de soutien au Mouvement Démocrate et à François Bayrou. Ça discute aussi de Hyères, du Var et d'ailleurs...

Publicité

SUR LES CHEMINS D'EUROPE...La FINLANDE

Finlande
Suomi – Finland

 

 

Type de régime politique : République

Langues officielles : Finnois, Suédois

Devise du pays : Aucune

Fête nationale : 6 décembre (Déclaration d'indépendance en 1917)

Code international sur les véhicules : FIN

Chef de l’Etat : Tarja Halonen

Chef du Gouvernement : Matti Vanhanen

Capitale : Helsinki

 


Helsinki envoyé par Brunehault




Nombre d’habitants : 5 269 173 hab. (2006)

Superficie : 338 145 km²

Densité d’habitants au km² : 17,25 hab./km²

Taux de croissance : 5,5% (2006)

PIB par habitant (Moyenne UE à 25 : 23.400 €) : 29.600€ (2005)

Taux de chômage : 6,6% (2007 OCDE)

Dette publique 2007 (en millions d’euros) : 63.196 M€

Ratio Dette publique/PIB : 35,4%

Taux d’inflation : 1,6% (2007)
Taux moyen de variation annuelle des indices des prix à la consommation harmonisés (IHPC)
Source Eurostats (mise à jour le 29/05/2008)

Date d’entrée dans l’Union européenne : 1995

Devise de l’Europe dans la langue officielle du pays :
Erilaisuudessaan yhdistynyt (finnois) - Förenade i mångfalden (suédois)

Monnaie : Euro





Des baies et des fleurs de lakka (ou mûre des marais), dessinées par Raimo Heino, ornent la pièce de 2 euros. Gravure sur tranche de la pièce de deux euros : SUOMI FINLAND ***, les * représentant une tête de lion.

 

 

 


 

 

Nombre de députés au Parlement européen :
- Traité de Nice : 14 sur 785
- Traité de Lisbonne  : 13 sur 751

Le Parlement Européen

Etat signataire de la Déclaration (n°52) additionnelle au Traité de Lisbonne relative à la reconnaissance des symboles de l’Union européenne  : NON

Un lieu touristique : Lacs de Finlande


Une œuvre d’art : L'architecture d'Alvar Aalto à Helsinki

Musée Helsinki - Alvar Aalto -


Un personnage célèbre : Le Père Noël


 

Une spécialité :  wienerbrod


 

Demain, un petit détour en France


 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
Merci Axel pour ces précisions et informations complémentaires. La langue constitue un élément essentiel de l'identité d'un pays, et les marier intelligemment lorsqu'il y en a plusieurs ne peut que renforcer les liens entre les citoyens.<br /> Amitiés, Chantal
Répondre
A
Le suédois, parlé en première langue par 6% de la population, est encore obligatoire pour par exemple les emplois publics.<br /> Il y a même une troisième langue parlée en Finlande, qui n'a pas le statut de langue officielle: le lapon (saame, prononcer saamé).<br /> Ceux qui rêvent de voir les langues régionales retrouver leur place dans le paysage, sans pour cela atteindre des extrêmités "hispanophobes" comme en Catalogne espagnole, ou dans un autre genre, la francisation jusquauboutiste des Québécois, seront enchantés par la bonne intelligence générale et l'équilibre des réglementations en matière de langues:<br /> A partir d'un certain pourcentage (je crois que c'est 6%) de Suédophones dans une commune, tout doit être indiqué dans les deux langues, le finnois et le suédois (panneaux routiers, noms des rues, avis publics, tableaux d'affichage bus-train-avion etc).<br /> Ainsi en Laponie, ce sont le finnois et le lapon qui se retrouvent ensemble sur les pancartes (il n'y a pas de communes "suédo-lapones" sinon c'est ce qui se ferait aussi).<br /> Si la population suédophone est en nombre supérieur, le suédois occupe le haut des pancartes et le finnois le bas. Pareil en Laponie bien sûr.<br /> <br /> Anectode amusante à propos de ces panneaux bilingues:<br /> Vous croiserez parfois un pauvre automobiliste lituanien ou letton, en train de tourner à la recherche désespérée de "Helsinki Centre", et commençant à se demander quelle est donc cette banlieue si immense qu'elle est visible, elle, sur tous les panneaux: "Keskusta Centrum".<br /> Keskusta, vous l'aurez deviné, signifie la même chose que le suédois Centrum :-)<br /> <br /> Le doublage suédois cause souvent la curieuse impression que tous les panneaux sont surchargés de trucs à savoir, qu'on n'arrivera jamais à tout retenir, alors que bien sûr il n'y a que la moitié du panneau à lire.<br /> Mais le finnois est une langue si impossible, que c'est souvent la version suédoise, déchiffrée à grand-peine et en rassemblant les souvenirs anglais et allemands, qui vous sauvera la mise dans bien des cas.
Répondre
P
Merci à vous !
Répondre